Acosta, Alberto, ‘Después del saqueo: Caminos hacia el posextractivismo’, Perspectivas, Análisis y Comentarios Políticos América Latina, 1 (2015), pp. 12–15
Adorno, Theodor, Aesthetic Theory, ed. by Gretel Adorno and Rolf Tiedermann, trans. by Robert Hullot-Kentor (London: Continuum, 2004)
Agamben, Giorgio, ‘Che cos’è un comando?’, in his Creazione e anarchia. L’opera nell’età della religione capitalista (Vicenza: Neri Pozza, 2017), pp. 91–112
Agamben, Giorgio‘Notes on Gesture’, in his Means without End: Notes on Politics, trans. by Vincenzo Binetti and Cesare Casarino (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2000), pp. 49–61
Ahmed, Sara, Strange Encounters: Embodied Others in Postcoloniality (London: Routledge, 2000)
Anand [P. Sachidanandan], ‘What is sahit in sahitya?’, Indian Folklife, 1.3 (2000), pp. 12–14
Anderson, Benedict, Imagined Communities, 2nd edn (London: Verso, 1991)
Antonelli, Roberto, ‘Canzoniere Vaticano latino 3793’, in Letteratura italiana: Le Opere, ed. by Alberto Asor Rosa, 4 vols (Turin: Einaudi, 1992–96), i: Dalle Origini al Cinquecento (1992), pp. 27–44
Antonelli, Roberto‘L’“invenzione” del sonetto’, Cultura neolatina, 47 (1987), pp. 19–59
Antonelli, Robertoed., I poeti della scuola siciliana, 3 vols (Milan: Mondadori, 2008), i: Giacomo da Lentini
Apter, Emily, Against World Literature: On the Politics of Untranslatability (London: Verso, 2013)
Attridge, Derek, ‘Contemporary Afrikaans Fiction and English Translation: Singularity and the Question of Minor Languages’, in
Singularity and Transnational Poetics, ed. by Birgit Mara Kaiser (New York: Routledge,
2014), pp. 61–78 <
https://doi.org/10.4324/9781315773629-4>
Attridge, Derek‘Contemporary Afrikaans Fiction in the World: The Englishing of Marlene van Niekerk’,
Journal of Commonwealth Studies, 49.3 (
2014), pp. 395–409 <
https://doi.org/10.1177/0021989414531591>
Attridge, DerekPeculiar Language: Literature as Difference from the Renaissance to James Joyce (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1988)
Attridge, Derek‘“This Strange Institution Called Literature”: An Interview with Jacques Derrida’, trans. by Geoffrey Bennington and Rachel Bowlby, in Jacques Derrida,
Acts of Literature, ed. by Derek Attridge (London: Routledge,
1993), pp. 33–75 <
https://doi.org/10.4324/9780203873540-2>
Attridge, DerekWell-Weighed Syllables: Elizabethan Verse in Classical Metres (Cambridge: Cambridge University Press, 1974)
Auerbach, Erich, ‘Philology and Weltliteratur’, trans. by Maire and Edward Said, The Centennial Review, 13.1 (1969), pp. 1–17
Badiou, Alain, Infinite Thought: Truth and the Return to Philosophy (London: Continuum, 2003)
Barthes, Roland, How to Live Together: Novelistic Simulations of Some Everyday Experience, trans. by Kate Briggs (New York: Columbia University Press, 2012)
Behera, Hari Charan, ‘Land, Property Rights and Management Issues in Tribal Areas of Jharkhand: An Overview’, in
Shifting Perspectives in Tribal Studies, ed. by Maguni Charan Behera (Singapore: Springer,
2019), pp. 251–71 <
https://doi.org/10.1007/978-981-13-8090-7_13>
Benjamin, Walter, ‘Commentary on Poems by Brecht’, trans. by Edmund Jephcott, in his Selected Writings, iv: 1938–1940, ed. by Howard Eiland and Michael W. Jennings (2003), pp. 215–50
Benjamin, Walter‘Notes from Svendborg, Summer 1934’, trans. by Rodney Livingstone, in his Selected Writings, ii.2: 1931–1934, ed. by Michael W. Jennings, Howard Eiland, and Gary Smith (1999), pp. 783–91
Benjamin, Walter‘What is Epic Theatre? (ii)’, trans. by Harry Zohn, in his Selected Writings, iv: 1938–1940, ed. by Howard Eiland and Michael W. Jennings (2003), pp. 302–09
Benjamin, WalterSelected Writings, 4 vols (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1996–2003)
Bly, Robert, The Fish in the Sea is Not Thirsty: Kabir Versions (Northwood Narrows, NH: Lillabulero Press, 1971)
Bourdieu, Pierre, The Field of Cultural Production: Essays on Art and Literature (Cambridge: Polity Press, 1993)
Brennan, Timothy, ‘Cosmopolitanism and World Literature’, in
The Cambridge Companion to World Literature, ed. by Ben Etherington and Jarad Zimbler (Cambridge: Cambridge University Press,
2018), pp. 23–36 <
https://doi.org/10.1017/9781108613354.003>
Briggs, Kate, This Little Art (London: Fitzcarraldo Editions, 2017)
Brugnolo, Furio, ‘I siciliani e l’arte dell’imitazione: Giacomo da Lentini, Rinaldo d’Aquino e Iacopo Mostacci ‘traduttori’ dal provenzale’, La parola del testo, 3 (1999), pp. 45–74
Carstens, Wannie A. M., and Edith H. Raidt, Die Storie van Afrikaans: Uit Europa en van Afrika (Pretoria: Protea Boekhuis, 2017)
Casanova, Pascale, La Langue mondiale. Traduction et domination (Paris: Seuil, 2015)
Casanova, Pascale‘Literature as a World’, New Left Review, 31 (2005), pp. 71–90
Casanova, PascaleThe World Republic of Letters, trans. by Malcolm B. DeBevoise (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004)
Cassin, Barbaraed.,
Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon, trans. by Steven Rendall and others (Princeton, NJ: Princeton University Press,
2014) <
https://doi.org/10.1515/9781400849918>
Chakrabarty, Dipesh, Provincializing Europe: Postcolonial Thought and Historical Difference (Delhi: Oxford University Press, 2000)
Coetzee, J. M., The Childhood of Jesus (London: Vintage, 2014)
Coetzee, J. M.Draft of Burning the Books (unrealized), 19 October 1973, Manuscript Collection MS-0842, Container 33.1, Handwritten notes, and unfinished draft, 19 October 1973–4 July 1974, J. M. Coetzee Papers, Harry Ransom Center, The University of Texas at Austin
Coetzee, J. M.‘Jerusalem Prize Acceptance Speech’, in J. M. Coetzee, Doubling the Point: Essays and Interviews, ed. by David Attwell (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1992), pp. 96–100
Craig, Martin P. A., Hayley Stevenson, and James Meadowcroft, ‘Debating Nature’s Value: Epistemic Strategy and Struggle in the Story of “Ecosystem Services”’, Journal of Environmental Policy & Planning, 21.6 (2019), pp. 811–25
Critchley, Simon, Infinitely Demanding: Ethics of Commitment, Politics of Resistance (London: Verso, 2007)
Culler, Jonathan, ‘Apostrophe,’ in Jonathan Culler, The Pursuit of Signs: Semiotics, Literature, Deconstruction, 2nd edn (London: Routledge, 2001), pp. 149–71
Dabhoiwala, Fara, ‘Speech and Slavery in the West Indies’, The New York Review of Books, 67.13 (20 August 2020)
de Man, Paul, ‘Lyrical Voice in Contemporary Theory’, in Lyric Poetry: Beyond New Criticism, ed. by Chaviva Hošek and Patricia Parker (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1985), pp. 55–72
Deckard, Sharae, ‘Land, Water, Waste: Environment and Ecology in South Asian Fiction’, in The Oxford History of the Novel in English, 11 vols (Oxford: Oxford University Press, 2010–19), x: The Novel in South and South East Asia since 1945, ed. by Alex Tickell (2019), pp. 172–86
Deleuze, Gilles, and Félix Guattari, A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia, trans. by Brian Massumi (London: Continuum, 2002)
Deleuze, Gillesand Félix GuattariKafka: Toward a Minor Literature, trans. by Dana Polan (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1986)
Delle Donne, Fulvio, La porta del sapere: Cultura alla corte di Federico II di Svevia (Rome: Carocci, 2019)
Derrida, JacquesLe Monolinguisme de l’autre (Paris: Galilée, 1996)
Derrida, Jacques‘“This Strange Institution Called Literature”: An Interview with Jacques Derrida’, trans. by Geoffrey Bennington and Rachel Bowlby, in Jacques Derrida,
Acts of Literature, ed. by Derek Attridge (London: Routledge,
1993), pp. 33–75 <
https://doi.org/10.4324/9780203873540-2>
Derrida, Jacques‘Two Words for Joyce’, in Post-structuralist Joyce: Essays from the French, ed. by Derek Attridge and Daniel Ferrer (Cambridge: Cambridge University Press, 1984), pp. 145–59
Derrida, Jacques‘What Is a “Relevant” Translation?’, trans. by Lawrence Venuti,
Critical Inquiry, 27.2 (
2001), pp. 174–200 <
https://doi.org/10.1086/449005>
Derrida, Jacques‘Who or What Is Compared? The Concept of Comparative Literature and the Theoretical Problems of Translation’, trans. by Eric Prenowitz, in ‘Who?’ or ‘What?’ — Jacques Derrida, ed. by Dragan Kujundžić (= Discourse 30.1/2 (Winter/Spring 2008)), pp. 22–53
Derrida, Jacques, and Maurizio Ferraris, A Taste for the Secret, trans. by Giacomo Donis (Malden: Polity, 2001)
Dimock, Wai Chee, Through Other Continents: American Literature Across Deep Time (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2006)
Dimock, Wai Chee,
and Laurence Buell, eds,
Shades of the Planet: American Literature as World Literature (Princeton, NJ: Princeton University Press,
2007) <
https://doi.org/10.1515/9780691188256>
Doniger, Wendy, ‘Preface’, in Mehrotra, Songs of Kabir, pp. vi-xviii
Etherington, Ben, ‘What Is Materialism’s Material? Thoughts toward (Actually against) a Materialism for “World Literature”’,
Journal of Postcolonial Writing, 48.5 (
2012), pp. 539–51 <
https://doi.org/10.1080/17449855.2012.720801>
Etherington, Ben‘World Literature as a Speculative Literary Totality: Veselovsky, Auerbach, Said, and the Critical Humanist Tradition’, Modern Language Quarterly, 82.2 (2021)
Etherington, Ben,
and Jarad Zimbler, ‘Field, Material, Technique: On Renewing Postcolonial Literary Criticism’,
Journal of Commonwealth Literature, 49.3 (
2014), pp. 279–98 <
https://doi.org/10.1177/0021989414538435>
Etherington, Benand Jarad Zimbler‘Introduction’, in
The Cambridge Companion to World Literature, ed. by Ben Etherington and Jarad Zimbler (Cambridge: Cambridge University Press,
2018) <
https://doi.org/10.1017/9781108613354.002>
Folchetto di Marsiglia, Le poesie di Folchetto di Marsiglia, ed. by Paolo Squillacioti (Pisa: Pacini, 1999)
Gago, Verónica, and Sandro Mezzadra, ‘A Critique of the Extractive Operations of Capital: Toward an Expanded Concept of Extractivism’, trans. by Liz Mason-Deese, Rethinking Marxism, 29.4 (2017), pp. 574–91
Ghose, Kali Mohan, and Ezra Pound, ‘Certain Poems of Kabir’, The Modern Review, 13.6 (1913), pp. 611–13
Giusti, Francesco‘Reversion: Lyric Time(s)
ii’, in
Re-: An Errant Glossary, ed. by Christoph F. E. Holzhey and Arnd Wedemeyer (Berlin: ICI Berlin,
2019), pp. 151–61 <
https://doi.org/10.25620/ci-15_19>
Giusti, Francesco‘Temporalità liriche. Ripetizione e incompiutezza tra Dante e Caproni, Montale e Sanguineti’,
California Italian Studies, 8.1 (
2018) <
https://escholarship.org/uc/item/87x199p7> [accessed 23 May 2020]
Grobbelaar, Peter, ed., Reader’s Digest Afrikaans–Engels Woordeboek/English–Afrikaans Dictionary (Cape Town: Reader’s Digest Association, 1987)
Harman, Graham, Prince of Networks: Bruno Latour and Metaphysics (Melbourne: re:press, 2009)
Harvey, David, ‘The New Imperialism: Accumulation as Dispossession’, The Socialist Register, 40 (2009), pp. 63–87
Hayot, Eric‘World Literature and Globalization’, in
The Routledge Companion to World Literature, ed. by Theo D’haen, David Damrosch, and Djelal Kadir (London: Routledge,
2012), pp. 223–31 <
https://doi.org/10.4324/9780203806494>
Heaney, Seamus, District and Circle (London: Faber, 2006)
Heath, Stephen, ‘The Politics of Genre’, in Debating World Literature, ed. by Christopher Prendergast (London: Verso, 2004), pp. 163–74
Helgesson, Stefan‘Translation and the Circuits of World Literature’, in
The Cambridge Companion to World Literature, ed. by Ben Etherington and Jarad Zimbler (Cambridge: Cambridge University Press,
2018), pp. 85–99 <
https://doi.org/10.1017/9781108613354.007>
Heller-Roazen, Daniel, Dark Tongues: The Art of Rogues and Riddlers (New York: Zone Books, 2013)
Herd, David, and Anna Pincus, eds, Refugee Tales (London: Comma Press, 2016)
Herd, Davidand Anna Pincuseds, Refugee Tales ii (London: Comma Press, 2017)
Jameson, Fredric, Allegory and Ideology (London: Verso, 2019)
Jameson, FredricThe Cultural Turn: Selected Writings on the Postmodern, 1983–1998 (London: Verso, 1998)
Jameson, FredricThe Political Unconscious: Narrative as a Socially Symbolic Act (London: Methuen, 1982)
Jameson, Fredric‘Third-World Literature in the Era of Multinational Capitalism’,
Social Text, 15 (Autumn,
1986), pp. 65–88 <
https://doi.org/10.2307/466493>
Joubert, Marlise, ed., In a Burning Sea (Pretoria: Protea House, 2014)
Jullien, François, Entrer dans une pensée ou Des possibles de l’esprit (Paris: Gallimard, 2012)
Kadir, Djelal, ‘Comparative Literature in an Age of Terrorism’, in Comparative Literature in an Age of Globalization, ed. by Haun Saussy (Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, 2006), pp. 68–77
Kamfer, Ronelda, Hammie (Cape Town: Kwela Books, 2016)
Kamfer, RoneldaNoudat slapende honed (Cape Town: Kwela Books, 2008)
Kohli, Suresh, and Nissim Ezekiel, ‘Suresh Kohli Interviews Nissim Ezekiel: A Search for Limits’, Mahfil, 8.4 (1972), pp. 7–10
Kohli, Suresh, and Pritish Nandy, ‘Suresh Kohli Interviews Pritish Nandy: Tradition and the Individual Talent’, Mahfil, 8.4 (1972), pp. 11–15
Latour, Bruno, The Pasteurization of France, trans. by Alan Sheridan and John Law, (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1993)
Latour, BrunoReassembling the Social: An Introduction to Actor-Network Theory (Oxford: Oxford University Press, 2007)
Latour, BrunoWe Have Never Been Modern, trans. by Catherine Porter (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1993)
Lazarus, Neil, The Postcolonial Unconscious (Cambridge: Cambridge University Press, 2011)
Lefevere, André, ‘Composing the Other’, in Postcolonial Translation: Theory and Practice, ed. by Susan Bassnett and Harish Trivedi (London: Routledge, 1999), pp. 79–94
Lefevere, André‘Literary Theory and Translated Literature’, Dispositio, 7.19/21 (1982), pp. 3–22
Leonardi, Lino, ed., I canzonieri della lirica italiana delle origini, 4 vols (Florence: SISMEL-Edizioni del Galluzzo, 2000), i: Il Canzoniere Vaticano
Lotman, Yuri M., Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture, trans. by Ann Shukman (Bloomington: Indiana University Press, 2000)
Louis, Prakash, ‘Marginalisation of Tribals’, Economic and Political Weekly, 35.47 (2000), pp. 4087–91
Lucretius, On the Nature of Things, trans., with introduction and notes by Martin Ferguson Smith (Indianapolis, IN: Hackett Publishing Company, 2001)
Luxemburg, Rosa, The Accumulation of Capital, trans. by Agnes Schwarzschild (London: Routledge and Kegan Paul Ltd, 1951)
Martinez-Alier, Joan, The Environmentalism of the Poor: A Study of Ecological Conflicts and Valuation (Cheltenham: Edward Elgar, 2003)
Maslov, Boris, ‘Lyric Universality’, in
The Cambridge Companion to World Literature, ed. by Ben Etherington and Jarad Zimbler (Cambridge: Cambridge University Press,
2018), pp. 133–48 <
https://doi.org/10.1017/9781108613354.010>
Mehrotra, Arvind Krishna, ‘Arvind Krishna Mehrotra on his Translations of Kabir’s Songs’, online video recording of his interview with Souradeep Roy of
Guftugu Journal, YouTube, 13 September 2018 <
https://www.youtube.com/watch?v=y2FdL4OSgnY> [accessed 19 June 2020]
Mehrotra, Arvind KrishnaBharatmata: A Prayer (Bombay: ezra-fakir press, 1966)
Mehrotra, Arvind KrishnaEditorial Note, ezra: an imagiste magazine, 1 (1967)
Mehrotra, Arvind Krishna‘Introduction’, in A History of Indian Literature in English, ed. by Arvind Krishna Mehrotra (New York: Columbia University Press, 2003), pp. 1–26
Mehrotra, Arvind Krishna‘Recastings from Kabir’, Vrishchik, 1.11–12 (1970), pp. 4–6
Mehrotra, Arvind KrishnaSongs of Kabir (New York: New York Review of Books, 2011)
Mehrotra, Arvind Krishna‘statement’, damn you: a magazine of the arts, 6 (1968), np
Mehrotra, Arvind Krishnaed., ezra: a magazine of neo imagiste poetry, 3 (1968)
Moretti, Franco, Distant Reading (London: Verso, 2013)
Moretti, FrancoModern Epic: The World-System from Goethe to García Márquez (London: Verso, 1996)
Moretti, FrancoThe Way of the World: The Bildungsroman in European Culture (London: Verso, 2000)
Murray, David, ‘Telling the Difference: Linguistic Differentiation and Identity in Guillem de Berguedà, Giacomo da Lentini and Bonifacio Calvo’,
Zeitschrift für romanische Philologie, 134.2 (
2018), pp. 381–403 <
https://doi.org/10.1515/zrp-2018-0024>
Nietzsche, Friedrich, The Anti-Christ, Ecce Homo, Twilight of the Idols, and Other Writings, ed. by Aaron Ridly and Judith Norman (Cambridge: Cambridge University Press, 2005)
Nixon, Rob, Slow Violence and the Environmentalism of the Poor (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2013)
Noudelmann, François, Les Airs de famille. Une philosophie des affinités (Paris: Gallimard, 2012)
Okoth, Christine, ‘Extraction and Race, Then and Now: Ecology and the Literary Form of the Contemporary Black Atlantic’, forthcoming in a special issue of Textual Practice
Ostler, Rosemarie, Dewdroppers, Waldos, and Slackers: A Decade-by-Decade Guide to the Vanishing Vocabulary of the Twentieth Century (Oxford: Oxford University Press, 2003)
‘Othe [sic] Groups’, Waste Paper: A Hungry Generation Newsletter, 1 (1967), p. 5
Picone, Michelangelo, ‘Aspetti della tradizione/traduzione nei poeti siciliani’, in Percorsi della lirica duecentesca. Dai siciliani alla ‘Vita nova’ (Fiesole: Cadmo, 2003), pp. 17–31
Pippin, Robert, ‘What Does J. M. Coetzee’s Novel The Childhood of Jesus Have to Do with the Childhood of Jesus?’, in J. M. Coetzee’s ‘The Childhood of Jesus’: The Ethics of Ideas and Things, ed. by Anthony Uhlmann and Jennifer Rutherford (London: Bloomsbury, 2017), pp. 9–32
Pollock, Sheldon, The Language of the Gods in the World of Men: Sanskrit, Culture, and Power in Premodern India (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 2009)
Puchner, Martin, The Language of Thieves: My Family’s Obsession with a Secret Code the Nazis Tried to Eliminate (New York: Norton, 2020)
Puchner, MartinThe Written World: The Power of Stories to Shape People, History, and Civilization (New York: Random House, 2017)
Puttnaik, Sudhir, ‘Tribal Rights and Big Capital’, in
Adivasi Rights and Exclusion in India, ed. by V. Srinivasa Rao (Delhi: Routledge India,
2019), pp. 142–52 <
https://doi.org/10.4324/9780429437076-8>
Rancière, Jacques, Disagreement: Politics and Philosophy, trans. by Julie Rose (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1999)
Rancière, JacquesDissensus: On Politics and Aesthetics, trans. by Steven Corcoran (London: Continuum, 2010)
Rancière, JacquesOn the Shores of Politics, trans. by Liz Heron (London: Verso, 2007)
Rancière, JacquesThe Politics of Aesthetics: The Distribution of the Sensible, trans. with an introduction by Gabriel Rockhill, afterword by Slavoj Žižek (London: Continuum, 2004)
Reiser, Marius, Bibelkritik und Auslegung der Heiligen Schrift: Beiträge zur Geschichte der biblischen Exegese und Hermeneutik (Tübingen: Mohr Siebeck, 2007)
Rilke, Rainer Maria, Werke, ed. by Manfred Engel, Ulrich Fülleborn, Horst Nalewski, and August Stahl, 4 vols (Frankfurt a.M.: Insel, 1996), ii: Gedichte 1910 bis 1926, ed. by Manfred Engel and Ulrich Fülleborn
Robbins, Bruce, ‘Uses of World Literature’, in
The Routledge Companion to World Literature, ed. by Theo D’haen, David Damrosch, and Djelal Kadir (London: Routledge,
2012), pp. 383–92 <
https://doi.org/10.4324/9780203806494>
Said, Edward, Reflections on Exile, and Other Literary and Cultural Essays (London: Granta, 2001)
Said, EdwardThe World, the Text, and the Critic (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1983)
Saucier, P. Khalil, and Tryon P. Woods, eds, Conceptual Aphasia in Black: Displacing Racial Formation, ed. by (Lenham: Lexington Books, 2016)
Scott, Clive, Literary Translation and the Rediscovery of Reading (Cambridge: Cambridge University Press, 2012)
Scott, CliveTranslating the Perception of Text: Translation and Phenomenology (Oxford: Legenda, 2012)
Shekhar, Hansda Sowvendra, The Adivasi Will Not Dance (New Delhi: Speaking Tiger, 2015)
Small, Adam, Kitaar my Kruis (Cape Town: Hollandsche Afrikaansche Uitgewers Maatschappij, 1973)
Smith, Ali, ‘The Detainee’s Tale as told to Ali Smith’, in Refugee Tales, ed. by David Herd and Anna Pincus (London: Comma Press, 2016), pp. 49–62
Spivak, Gayatri Chakravorty, ‘Can the Subaltern Speak?’, in Can the Subaltern Speak? Reflections on the History of an Idea, ed. by Rosalind C. Morris (New York: Columbia University Press, 2010), pp. 21–78
Spivak, Gayatri ChakravortyA Critique of Postcolonial Reason: Toward a History of the Vanishing Present (Cambridge, MA: Harvard University Press,
1999) <
https://doi.org/10.2307/j.ctvjsf541>
Spivak, Gayatri ChakravortyDeath of a Discipline (New York: Columbia University Press, 2003)
Spivak, Gayatri ChakravortyOther Asias (Oxford: Blackwell, 2008)
Spivak, Gayatri Chakravorty‘Translator’s Foreword’, in Mahasweta Devi, Breast Stories: Draupadi, Breast-Giver, Choli ke Pichhe, trans. and intro. by Gayatri Chakravorty Spivak (Calcutta: Seagull Books, 1997)
Steiner, George, After Babel: Aspects of Language and Translation, 3rd edn (Oxford: Oxford University Press, 1998)
Stoler, Ann Laura, Along the Archival Grain: Epistemic Anxieties and Colonial Common Sense (Princeton, NJ: Princeton University Press, 2010)
Tagore, Rabindranath, One Hundred Poems of Kabir (London: Macmillan, 1915)
Thomsen, Mads Rosendahl, Mapping World Literature: International Canonization and Transnational Literatures (London: Continuum, 2008)
Tiffany, DanielMy Silver Planet: A Secret History of Poetry and Kitsch (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 2014)
Trantraal, Nathan, Alles het niet kom wôd (Cape Town: Kwela Books, 2017)
Trantraal, NathanChokers en survivors (Cape Town: Kwela Books, 2013)
Trantraal, NathanOolog (Cape Town: Kwela Books, 2020)
Trantraal, NathanWit issie ’n colour nie (Cape Town: Kwela Books, 2018)
Van Niekerk, Marlene, Die Kortstondige raklewe van Anastasia W (TEATERteater, 2010)
Varma, Rashmi, ‘Beyond the Politics of Representation’, in New Subaltern Politics: Reconceptualising Hegemony and Resistance in Contemporary India, ed. by Srila Roy and Alf Nilsen (Delhi: Oxford University Press, 2015)
Varma, Rashmi‘Primitive Accumulation: The Political Economy of Indigenous Art in Postcolonial India’, Third Text, 27.6 (2013), pp. 748–61
Vaudeville, Charlotte, ‘Sant Mat: Santism as the Universal Path to Sanctity’, in The Sants: Studies in a Devotional Tradition, ed. by Karine Schomer and W. H. McLeod (Delhi: Motilal Banarsidass, 1987), pp. 21–40
Venuti, LawrenceThe Translator’s Invisibility: A History of Translation (London: Routledge, 2008)
Walkowitz, Rebecca L.,
Born Translated: The Contemporary Novel in an Age of World Literature (New York: Columbia University Press,
2015) <
https://doi.org/10.7312/walk16594>
Warwick Research Collective (WReC), Combined and Uneven Development: Towards a New Theory of World-Literature (Liverpool: Liverpool University Press, 2015)
Weber, Samuel, Benjamin’s -abilities (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2008)
Weber, Samuel‘A Touch of Translation: On Walter Benjamin’s “Task of the Translator”’, in
Nation, Language, and the Ethics of Translation, ed. by Sandra Bermann and Michael Wood (Princeton, NJ: Princeton University Press,
2005), pp. 65–78 <
https://doi.org/10.1515/9781400826681.65>
Xaxa, Virginius, ‘Isolation, Inclusion and Exclusion: The Case of Adivasis in India’,
Adivasi Rights and Exclusion in India, ed. by V. Srinivasa Rao (Delhi: Routledge India,
2019), pp. 27–40 <
https://doi.org/10.4324/9780429437076-2>
Young, Robert J. C.‘World Literature and Postcolonialism’, in
The Routledge Companion to World Literature, ed. by Theo D’haen, David Damrosch, and Djelal Kadir (London: Routledge,
2012), pp. 213–22 <
https://doi.org/10.4324/9780203806494>
Zecchini, Laetitia, Arun Kolatkar and Literary Modernism in India: Moving Lines (London: Bloomsbury, 2014)
Zecchini, Laetitia‘“We Were Like Cartographers, Mapping the City”: An Interview with Arvind Krishna Mehrotra’, Journal of Postcolonial Writing, 52.1–2 (2017), pp. 190–206